Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  319

Quamdiu unius mensae instrumentum multa navigia et quidem non ex uno mari subvehent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanick.d am 16.12.2013
Wie lange werden unzählige Schiffe noch Möbel für einen einzigen Tisch aus verschiedenen Meeren herbeischaffen?

von lena.9831 am 25.09.2019
Wie lange werden viele Schiffe die Ausrüstung eines Tisches transportieren, und zwar nicht von einem Meer.

Analyse der Wortformen

Quamdiu
quamdiu: solange, wie lange
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
mensae
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
instrumentum
instrumentum: Gerät, tools
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
navigia
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, ship
et
et: und, auch, und auch
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
subvehent
subvehere: hinaufführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum