Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI)  ›  001

Quid non potest mihi persuaderi, cui persuasum est ut navigarem.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.m am 27.10.2015
Was könnte mich noch überzeugen, nachdem ich mich bereits überreden ließ, zur See zu fahren?

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
navigarem
navigare: segeln, steuern, fahren
non
non: nicht, nein, keineswegs
persuaderi
persuadere: überreden, überzeugen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum