Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  081

Nectimus nodos et ambiguam significationem verbis illigamus ac deinde dissolvimus: tantum nobis vacat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie.8869 am 11.01.2019
Wir flechten Knoten und binden mehrdeutige Bedeutungen in Worte und lösen sie dann wieder auf: So viel Zeit ist uns frei.

von lilya931 am 10.03.2014
Wir erschaffen Worträtsel und verbergen darin versteckte Bedeutungen, um sie später zu entschlüsseln: So verbringen wir unsere Freizeit.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ambiguam
ambiguus: schwankend, zweideutig, doubtful, ambiguous, wavering, fickle
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dissolvimus
dissolvere: auflösen
et
et: und, auch, und auch
illigamus
illigare: binden, verpflichten, verbinden, festmachen
Nectimus
nectere: knüpfen, bind
nobis
nobis: uns
nodos
nodus: Knoten, Gürtel, Wulst
significationem
significatio: Ausdruck, Äußerung, Signal
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vacat
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum