Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (V)  ›  026

Multa possum tibi ostendere quae acquisita acceptaque libertatem nobis extorserint; nostri essemus, si ista nostra non essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark.e am 04.02.2017
Ich kann dir viele Dinge zeigen, die, einmal erworben und akzeptiert, uns unserer Freiheit beraubt haben; wir würden unsere eigenen Herren sein, wenn wir diese Dinge nicht besäßen.

von cristin.8974 am 28.12.2018
Vieles kann ich dir zeigen, was, erworben und angenommen, uns die Freiheit entrissen hat; wir wären unser selbst, wenn diese Dinge nicht die unseren wären.

Analyse der Wortformen

acceptaque
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
que: und
acquisita
acquirere: erwerben, obtain, gain, get
acquisitus: EN: strained, recherche
essemus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extorserint
extorquere: herausdrehen
ista
iste: dieser (da)
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nobis
nobis: uns
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ostendere
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum