Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  306

Veniet aliquando tempus quod nos iterum iungat ac misceat; quantulumlibet sit illud, longum faciet scientia utendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea.8846 am 23.04.2023
Es wird einmal eine Zeit kommen, die uns wieder vereinen und vermischen kann; und sei es noch so wenig, die Kenntnis des Gebrauchs wird es zu etwas Längerem machen.

Analyse der Wortformen

Veniet
venire: kommen
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
nos
nos: wir, uns
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
iungat
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
misceat
miscere: mischen, mengen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
longum
longus: lang, langwierig
faciet
facere: tun, machen, handeln, herstellen
scientia
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
scire: wissen, verstehen, kennen
utendi
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum