Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  306

Veniet aliquando tempus quod nos iterum iungat ac misceat; quantulumlibet sit illud, longum faciet scientia utendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason.847 am 12.10.2020
Es wird eine Zeit kommen, in der wir wieder vereint sein werden; und mag sie noch so kurz sein, das Wissen, sie zu nutzen, wird sie lang erscheinen lassen.

von tabea.8846 am 23.04.2023
Es wird einmal eine Zeit kommen, die uns wieder vereinen und vermischen kann; und sei es noch so wenig, die Kenntnis des Gebrauchs wird es zu etwas Längerem machen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
faciet
facere: tun, machen, handeln, herstellen
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
iungat
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
longum
longus: lang, langwierig
misceat
miscere: mischen, mengen
nos
nos: wir, uns
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scientia
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
scire: wissen, verstehen, kennen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
utendi
uti: gebrauchen, benutzen
Veniet
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum