Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  268

Illud quoque proderit, ad alias cogitationes avertere animum et a dolore discedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannis.d am 14.05.2022
Es wird ebenfalls nützlich sein, den Geist auf andere Gedanken zu lenken und sich vom Schmerz zu entfernen.

von lea.823 am 06.04.2015
Es wird auch helfen, deine Gedanken abzulenken und dich vom Schmerz zu entfernen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
avertere
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
cogitationes
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
discedere
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
et
et: und, auch, und auch
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
proderit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum