Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  244

Contra si exhortari te coeperis ac dicere nihil est aut certe exiguum est; duremus; iam desinet, levem illum, dum putas, facies.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nellie.d am 13.01.2021
Aber wenn du anfängst, dich selbst zu ermutigen, indem du sagst, das ist nichts oder zumindest nicht schlimm; wenn du dir selbst sagst, lass uns durchhalten, es wird bald vorbei sein - dann machst du es dir allein durch diese Denkweise erträglich.

von muhammad938 am 13.11.2023
Im Gegenteil, wenn du beginnst, dich selbst zu ermahnen und zu sagen, es sei nichts oder gewiss nur unbedeutend; lasst uns ausharren; es wird jetzt aufhören, dann machst du diese Sache leicht, während du so denkst.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
coeperis
coepere: anfangen, beginnen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
desinet
desinere: ablassen, aufhören
desinare: etwas aufgeben
dicere
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicare: segnen, weihen, widmen
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
duremus
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exhortari
exhortare: ermuntern, auffordern
exiguum
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
levem
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
nihil
nihil: nichts
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum