Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  167

Nonne tibi videtur stultissimus omnium qui flevit quod ante annos mille non vixerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana.9959 am 31.10.2015
Findest du nicht, dass jemand völlig dumm ist, der darüber weint, dass er vor tausend Jahren nicht gelebt hat?

von Bruno am 31.08.2015
Scheint es dir nicht, dass derjenige der Törichtste von allen ist, der darüber weinte, dass er nicht schon vor tausend Jahren gelebt hatte?

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
flevit
flere: weinen, beweinen
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
stultissimus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
simus: plattnasig
stultus: dumm
tibi
tibi: dir
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vixerat
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum