Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III)  ›  279

Sapientia ars est: certum petat, eligat profecturos, ab iis quos desperavit recedat, non tamen cito relinquat et in ipsa desperatione extrema remedia temptet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pepe925 am 27.11.2021
Weise zu sein ist eine Kunst: Sie verfolgt das Gewisse, wählt jene mit Entwicklungspotenzial aus, tritt zurück von jenen, bei denen sie keine Hoffnung sieht - und gibt doch nicht schnell auf, sondern versucht selbst in Momenten der Verzweiflung jede letzte Option.

von ayleen.x am 27.07.2020
Die Weisheit ist eine Kunst: Sie sucht das Gewisse, wählt diejenigen, die Fortschritte machen werden, zieht sich von jenen zurück, bei denen sie die Hoffnung aufgegeben hat, verlässt sie jedoch nicht schnell und versucht selbst in der Verzweiflung äußerste Mittel.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ars
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cito
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
citare: herbeirufen, encourage
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
citus: schnell
desperatione
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit
desperavit
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben
eligat
eligere: auswählen, wählen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
petat
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
profecturos
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recedat
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
relinquat
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
remedia
remedium: Heilmittel
Sapientia
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
sapientia: Weisheit, Einsicht
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
temptet
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum