Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II) (1)  ›  014

Quid est quod trepident, quod contagium quoque mei timeant, quasi transilire calamitas possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

calamitas
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
calamites: EN: small green frog
contagium
contages: EN: contact, touch
contagium: EN: action/fact of touching, contact
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mei
meere: urinieren
meus: mein
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quasi
quasi: als wenn
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
timeant
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
transilire
transilire: hinüberspringen
trepident
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum