Multum tibi esse animi scio; nam etiam antequam instrueres te praeceptis salutaribus et dura vincentibus, satis adversus fortunam placebas tibi, et multo magis postquam cum illa manum conseruisti viresque expertus es tuas, quae numquam certam dare fiduciam sui possunt nisi cum multae difficultates hinc et illinc apparuerunt, aliquando vero et propius accesserunt.
von nathalie.976 am 30.10.2016
Ich weiß, dass viel Geist in dir ist; denn schon bevor du dich mit heilsamen Lehren und jenen Dingen ausgestattet hast, die Hartes überwinden, warst du dir selbst gegen das Schicksal genügend gefällig, und noch viel mehr, nachdem du mit ihm die Hand vereint und deine Kräfte erprobt hast, die niemals eine gewisse Zuversicht von sich geben können, es sei denn, viele Schwierigkeiten seien von hier und dort erschienen und hätten manchmal wahrhaftig sogar näher zugeschlagen.
von thilo941 am 30.03.2024
Ich weiß, dass du großen Mut besitzt; schon bevor du dich mit heilsamen Prinzipien ausgestattet hast, die Härten überwinden, warst du selbstbewusst genug, dem Schicksal zu begegnen, und noch mehr, nachdem du es herausgefordert und deine Kräfte erprobt hast - welche niemals ein wahres Selbstvertrauen geben können, es sei denn, viele Herausforderungen sind von allen Seiten erschienen und sind manchmal sogar ganz in die Nähe gekommen.