Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (7)  ›  322

Inquit: ego sum felicio, cui solebas sigillaria afferre; ego sum philositi vilici filius, deliciolum tuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

afferre
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
deliciolum
deliciola: EN: darling, little sweetheart (pl.)
deliciolum: EN: darling, little sweetheart
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solebas
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tuum
tuus: dein
vilici
vilicus: Verwalter, Meier, EN: farm overseer (slave/free), estate manager

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum