Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (I) (3)  ›  105

Nec miror ista sic ire: utrumque pendentis animi est, utrumque futuri exspectatione solliciti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exspectatione
exspectatio: Erwartung, EN: expectation
futuri
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
ista
iste: dieser (da)
miror
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pendentis
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
utrumque
que: und
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
solliciti
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum