Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  041

Omnes sua extollunt, omnes etiam minima, quae in alios contulere, dilatant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamad.z am 08.05.2014
Jeder lobt die eigenen Handlungen und macht selbst die winzigsten Gefälligkeiten, die man anderen erwiesen hat, zu einer großen Sache.

von selina.d am 18.03.2023
Alle erheben ihre eigenen Dinge, alle vergrößern selbst die kleinsten Dinge, die sie anderen gegeben haben.

Analyse der Wortformen

alios
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
contulere
conferre: zusammentragen, zusammenbringen, vergleichen, beitragen, zuwenden, sich begeben, übertragen, anwenden
dilatant
dilatare: erweitern, vergrößern, ausdehnen, verlängern, aufschieben
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
extollunt
extollere: erheben, erhöhen, rühmen, preisen, verherrlichen, auszeichnen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
minima
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sua
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum