Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  265

Ceteros enumerare longum est, qui durant ob nullam aliam causam, quam quod illos liberorum eximia uirtus tradidit posteris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.d am 12.08.2022
Es würde zu lange dauern, alle anderen aufzuzählen, die heute nur deshalb in Erinnerung bleiben, weil die herausragenden Leistungen ihrer Kinder ihren Namen für künftige Generationen bewahrt haben.

von jayden.h am 19.05.2023
Es wäre weitläufig, alle anderen aufzuzählen, die nur deshalb in Erinnerung bleiben, weil die herausragende Tugend ihrer Kinder sie der Nachwelt überliefert hat.

Analyse der Wortformen

aliam
alius: der eine, ein anderer
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
Ceteros
ceterus: übriger, anderer
durant
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
enumerare
enumerare: ausrechnen, aufzählen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eximia
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
longum
longus: lang, langwierig
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
ob
ob: wegen, aus
posteris
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uirtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum