Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  221

Quo tandem ab istis gerulis raperis cubile istud tuum circumferentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt.i am 28.03.2015
Wohin endlich wirst du von diesen Trägern geschleppt, die deine Liege herumtragen?

von colin.948 am 08.08.2021
Wohin werden dich diese Träger schleppen, während sie dein Bett herumtragen?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
gerulis
cerula: ein Stückchen Wachs, porter, carrier
gerulum: EN: bearer, carrier
gerulus: tragend, Träger, porter, carrier
circumferentibus
circumferre: herumtragen, verbreiten
cubile
cubile: Lager, Lagerstätte, Schlaflager, couch, seat
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
raperis
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum