Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  096

Quorum pars spe, alii praemio inducti singulos ex senatu ambiendo nitebantur, ne grauius in eum consuleretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark.r am 24.03.2015
Ein Teil von ihnen durch Hoffnung, andere durch Belohnung bewogen, bemühten sich bei einzelnen Senatoren, indem sie diese umwarben, dass nicht härter gegen ihn entschieden würde.

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ambiendo
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
consuleretur
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
grauius
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inducti
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nitebantur
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
praemio
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatu
senatus: Senat
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
spe
spes: Hoffnung
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum