Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  405

Huc consul, simul temptandi gratia, et si paterentur, et ob opportunitates loci, praesidium imposuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leoni841 am 18.09.2014
Der Konsul stationierte eine Garnison an diesem Ort, teils um die Reaktion zu testen, teils um zu sehen, ob sie dies akzeptieren würden, und auch weil der Standort strategisch wertvoll war.

von kay.q am 10.08.2022
Der Konsul legte hier, sowohl zum Zweck des Testens, und falls sie es erlauben würden, und aufgrund der Vorteile des Ortes, eine Garnison an.

Analyse der Wortformen

consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
et
et: und, auch, und auch
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
imposuit
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
ob
ob: wegen, aus
opportunitates
opportunitas: Gelegenheit, günstige Lage, günstiger Umstand
paterentur
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
si
si: wenn, ob, falls
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
temptandi
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum