Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (7)  ›  335

Ea tempestate romae seditionibus tribuniciis atrociter res publica agitabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitabatur
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
atrociter
atrociter: EN: violently
Ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romae
roma: Rom
seditionibus
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
tribuniciis
tribunicius: tribunizisch, tribunizisch, EN: ex-tribune, EN: of/belonging to tribune

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum