Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  308

Baebium tribunum plebis magna mercede parat, cuius impudentia contra ius et iniurias omnis munitus foret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin.836 am 17.06.2014
Er zahlt Baebius, einem Volkstribun, eine große Summe, um ihn zu gewinnen, dessen schamlose Haltung ihn gegen rechtmäßige und unrechtmäßige Angriffe schützen würde.

von kian.9915 am 20.01.2015
Er gewinnt Baebius, den Volkstribunen, durch eine große Geldzahlung, dessen Schamlosigkeit ihn gegen Recht und alle Verletzungen schützen könnte.

Analyse der Wortformen

Baebium
bae: EN: palm branch
bios: EN: wine (celebrated and wholesome Greek wine L+S)
tribunum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mercede
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
impudentia
impudens: unverschämt, impudent
impudentia: Unverschämtheit
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
et
et: und, auch, und auch
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
munitus
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum