Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  405

Postquam res publica adolevit et multitudine civium factiones valuere, circumveniri innocentes, alia huiusce modi fieri coepere, tum lex porcia aliaeque leges paratae sunt, quibus legibus exsilium damnatis permissum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin928 am 23.02.2024
Als die Republik herangewachsen war und politische Fraktionen aufgrund der wachsenden Bürgerzahl an Macht gewonnen hatten, begannen unschuldige Menschen verfolgt zu werden und ähnliche Missbräuche traten auf. Infolgedessen wurden das Porcische Gesetz und andere Gesetze geschaffen, die es Verurteilten erlaubten, ins Exil zu gehen.

von kevin947 am 15.02.2017
Nachdem die Republik gewachsen war und durch die Vielzahl der Bürger die Fraktionen an Stärke gewonnen hatten, begannen unschuldige Bürger in die Enge getrieben zu werden und ähnliche Dinge geschahen, dann wurden die Lex Porcia und andere Gesetze vorbereitet, durch welche Gesetze Verbannung für die Verurteilten erlaubt wurde.

Analyse der Wortformen

adolevit
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aliaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
circumveniri
circumvenire: umgeben, umzingeln
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
coepere
coepere: anfangen, beginnen
damnatis
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exsilium
exsilium: Exil, Verbannung
factiones
factio: Partei, das Handeln, Umtriebe, faction
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
innocentes
innocens: unschädlich, harmlos, unschuldig
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
paratae
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
permissum
permissus: Erlaubnis, authorization
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
porcia
porca: Sau, female swine
porcere: EN: keep off
Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tum
tum: da, dann, darauf, damals
valuere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum