Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (8)  ›  388

Sed ubi imperium ad ignaros eius aut minus bonos pervenit, novum illud exemplum ab dignis et idoneis ad indignos et non idoneos transfertur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bonos
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dignis
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
et
et: und, auch, und auch
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
ignaros
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
idoneis
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
indignos
indignus: unwürdig, unangemessen, EN: unworthy, undeserving, undeserved
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
non
non: nicht, nein, keineswegs
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
Sed
sed: sondern, aber
transfertur
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum