Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  346

Annio, si deprehensi forent, supplicium sumundum decreverat; isque postea permotus oratione c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin953 am 02.05.2024
Annius hatte beschlossen, dass sie bestraft werden sollten, wenn sie erwischt würden; später änderte er seine Meinung nach der Rede des Konsuls.

von fatima.937 am 04.10.2019
Für Annius galt: Wenn sie erwischt worden wären, müsse Strafe verhängt werden; und er wurde später durch die Rede des Konsuls bewegt.

Analyse der Wortformen

Annio
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
annius: EN: striving
si
si: wenn, ob, falls
deprehensi
deprehendere: wegfangen, antreffen
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
supplicium
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
sumundum
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
decreverat
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
isque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
postea
postea: nachher, später, danach
permotus
permovere: bewegen, veranlassen
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum