Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (6)  ›  298

Ceteri nihil suspicantes dant, cassius semet eo brevi venturum pollicetur ac paulo ante legatos ex urbe proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
cassius
cassius: EN: Cassius, EN: Cassius, Roman gens
Ceteri
ceterus: übriger, anderer
dant
dare: geben
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
nihil
nihil: nichts
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
pollicetur
polliceri: versprechen
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
suspicantes
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen
venturum
venire: kommen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum