Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  234

Egregia tua fides re cognita, grata mihi magnis in meis periculis, fiduciam commendationi meae tribuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.x am 08.06.2021
Ihre außergewöhnliche Treue, die durch Erfahrung bewiesen und mir in Zeiten großer Gefahr so tröstlich war, gibt mir Zuversicht, diese Empfehlung auszusprechen.

von miran.9865 am 30.10.2022
Ihre herausragende Treue, durch Erfahrung bewiesen, mir erfreulich in meinen großen Gefahren, verleiht Vertrauen meiner Empfehlung.

Analyse der Wortformen

cognita
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
commendationi
commendatio: Empfehlung
egregia
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
fides
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidere: vertrauen, trauen
fidis: Saite (beim Instrument)
fiduciam
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, confidence
grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
meae
meus: mein
meis
meus: mein
meere: urinieren
mihi
mihi: mir
periculis
periculum: Gefahr
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tribuit
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum