Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  113

Hos interim, sicut inveneram, in ministerio eius relinquendos existimavi, praesertim cum ad frumentum comparandum iret in paphlagoniam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle9896 am 16.12.2020
Inzwischen beschloss ich, diese Männer in seinem Dienst zu belassen, so wie ich sie vorgefunden hatte, besonders da er nach Paphlagonia reiste, um Getreide zu kaufen.

von karolina.j am 08.11.2024
Diese Männer inzwischen, wie ich sie vorgefunden hatte, beschloss ich, in seinem Dienst zu belassen, besonders da er nach Paphlagonia ging, um Getreide zu beschaffen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
comparandum
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
existimavi
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
frumentum
frumentum: Getreide
Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
inveneram
invenire: erfinden, entdecken, finden
iret
irare: verärgert sein, wütend werden
ire: laufen, gehen, schreiten
ministerio
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, attendance, service, employment, body of helpers
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
relinquendos
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum