Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  113

Hos interim, sicut inveneram, in ministerio eius relinquendos existimavi, praesertim cum ad frumentum comparandum iret in paphlagoniam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michelle9896 am 16.12.2020
Inzwischen beschloss ich, diese Männer in seinem Dienst zu belassen, so wie ich sie vorgefunden hatte, besonders da er nach Paphlagonia reiste, um Getreide zu kaufen.

von karolina.j am 08.11.2024
Diese Männer inzwischen, wie ich sie vorgefunden hatte, beschloss ich, in seinem Dienst zu belassen, besonders da er nach Paphlagonia ging, um Getreide zu beschaffen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
comparandum
comparare: vergleichen, gegenüberstellen, zusammenstellen, beschaffen, vorbereiten, erwerben, besorgen, einrichten, ordnen, festsetzen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
eius
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
existimavi
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen, einschätzen, halten für
frumentum
frumentum: Getreide, Korn
hos
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
interim
interim: inzwischen, unterdessen, einstweilen, währenddessen, vorläufig
inveneram
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
iret
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
irare: zornig sein, wütend werden, sich ärgern, entrüstet sein
ministerio
ministerium: Dienst, Amt, Ministerium, Bedienung, Hilfeleistung
praesertim
praesertim: besonders, vor allem, hauptsächlich, zumal, vorzugsweise
relinquendos
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
sicut
sicut: sowie, wie, gleichwie, so wie, als ob, so, ebenso, gleichwie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum