Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  153

Noveram simplicitatem eius, noveram comitatem; eundem esse quod minus noram gratissimum experior, cum tam iucunde officiorum nostrorum meminisse eum scribas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michael.922 am 18.06.2013
Ich kannte seine Geradlinigkeit und Freundlichkeit; jetzt entdecke ich, dass er auch äußerst dankbar ist, was ich zuvor nicht erkannt hatte, da du schreibst, dass er sich so gerne an unsere gemeinsame Zeit erinnert.

von karla.d am 04.11.2017
Ich hatte seine Schlichtheit gekannt, ich hatte seine Freundlichkeit gekannt; ich stelle fest, dass derselbe Mann überaus dankbar ist, was ich weniger gut kannte, wenn du schreibst, dass er unsere Pflichten so angenehm in Erinnerung behält.

Analyse der Wortformen

comitatem
comitas: Freundlichkeit, Heiterkeit, courtesy
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
experior
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
gratissimum
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
iucunde
jucunde: EN: pleasantly
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
meminisse
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
noram
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Noveram
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
officiorum
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scribas
scriba: Sekretär, Schreiber, clerk
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
simplicitatem
simplicitas: Einfachheit, Natürlichkeit
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum