Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  136

Habebis tamen, an emendandi nescio, utique disperdendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas.a am 25.07.2024
Du wirst die Chance haben, es zu zerstören und vielleicht sogar zu verbessern - obwohl ich mir da nicht sicher bin.

von helena.872 am 20.07.2024
Du wirst haben, ob der Verbesserung ich weiß nicht, gewiss des Zerstörens.

Analyse der Wortformen

Habebis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
an
an: etwa, ob, oder
emendandi
emendare: verbessern, korrigieren, emend, repair
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
utique
utique: und wie, by all means
disperdendi
disperdere: EN: destroy/ruin utterly

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum