Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (3)  ›  135

, si res posceret uteretur, misi tibi ideo tardius ne tempus emendandi eum, id est disperdendi, haberes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

disperdendi
disperdere: EN: destroy/ruin utterly, EN: destroy/ruin utterly
emendandi
emendare: verbessern, korrigieren, EN: correct, emend, repair
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haberes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
id: das
ideo
ideo: dafür, deswegen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
misi
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
posceret
poscere: fordern, verlangen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
tardius
tardus: langsam, EN: slow, limping
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uteretur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum