Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  355

Locutus est caesar summa gravitate summa moderatione, cumque advocatus senecionis et eurythmi dixisset suspicionibus relinqui reos, nisi audirentur, non curo inquit an isti suspicionibus relinquantur, ego relinquor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabienne.r am 31.07.2021
Caesar sprach mit großer Würde und Zurückhaltung. Als der Anwalt, der Senecio und Eurythmus vertrat, darauf hinwies, dass die Angeklagten unter Verdacht bleiben würden, wenn sie keine Anhörung erhielten, antwortete Caesar: Es ist mir egal, ob sie unter Verdacht bleiben - ich selbst stehe bereits unter Verdacht.

von julien.843 am 16.11.2017
Caesar sprach mit höchster Schwere und höchster Mäßigung, und als der Anwalt von Senecio und Eurythmus gesagt hatte, die Angeklagten würden Verdächtigungen überlassen, wenn sie nicht gehört würden, sagte er: Ich kümmere mich nicht darum, ob diese Männer Verdächtigungen überlassen werden, ich werde ihnen überlassen.

Analyse der Wortformen

advocatus
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, advocate, professional pleader
an
an: etwa, ob, oder
audirentur
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
gravitate
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
curo
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
isti: dort, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
Locutus
loqui: reden, sprechen, sagen
moderatione
moderatio: Maßhalten, das Zügeln
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
relinqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reos
reus: Angeklagter, Sünder
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
suspicionibus
suspicio: Verdacht, Argwohn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum