Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (8)  ›  355

Locutus est caesar summa gravitate summa moderatione, cumque advocatus senecionis et eurythmi dixisset suspicionibus relinqui reos, nisi audirentur, non curo inquit an isti suspicionibus relinquantur, ego relinquor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

advocatus
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, EN: counselor, advocate, professional pleader
an
an: etwa, ob, oder
audirentur
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
gravitate
gravitare: EN: revolve
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
curo
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
isti: dort, EN: there, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
Locutus
loqui: reden, sprechen, sagen
moderatione
moderatio: Maßhalten, das Zügeln, EN: moderation
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
relinqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reos
reus: Angeklagter, Sünder
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
suspicionibus
suspicio: Verdacht, Argwohn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum