Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  336

Quid tamen nobis ibi praestare possit ignoro, velle plurimum credo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes9849 am 07.10.2016
Ich weiß nicht, was er uns dort helfen kann, obwohl ich glaube, dass er es wirklich will.

von conrat.x am 18.01.2016
Was er uns jedoch dort bieten könnte, weiß ich nicht, zu wünschen sehr glaube ich.

Analyse der Wortformen

credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ignoro
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
nobis
nobis: uns
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum