Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  312

Quod in illis maxime et constantia agentis et humanitas cerneretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sheyenne.936 am 26.12.2022
In diesen Angelegenheiten konnte man besonders sowohl die standhaftige Hingabe als auch die Freundlichkeit erkennen.

von jaden835 am 26.06.2016
Wobei in diesen Angelegenheiten vor allem sowohl die Beständigkeit des Handelnden als auch seine Menschlichkeit erkannt wurde.

Analyse der Wortformen

agentis
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
cerneretur
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
constantia
constans: beständig, fest, standhaft, unchanging
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
et
et: und, auch, und auch
humanitas
humanitas: Bildung, Menschlichkeit, Höflichkeit
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum