Varie me affecerunt litterae tuae; nam partim laeta partim tristia continebant: laeta quod te in urbe teneri nuntiabant nollem inquis; sed ego volo, praeterea quod recitaturum statim ut venissem pollicebantur; ago gratias quod exspector.
von amelie.x am 24.03.2014
Dein Brief hat mich auf verschiedene Weise berührt; denn er enthielt teils freudige, teils traurige Dinge: Freudig, weil er verkündete, dass du in der Stadt festgehalten wirst - das würdest du nicht wünschen, sagst du; aber ich will es sehr wohl - zudem, weil er versprach, dass du rezitieren würdest, sobald ich gekommen sei; ich sage Dank, dass ich erwartet werde.
von konstantin.u am 31.05.2022
Dein Brief hat in mir gemischte Gefühle ausgelöst; er enthielt sowohl gute als auch schlechte Nachrichten: Gute Nachrichten, weil er mir mitteilte, dass du in der Stadt bleibst - du sagst, du würdest es lieber nicht, aber ich bin froh darüber - und weil er versprach, dass du lesen wirst, sobald ich ankomme. Danke, dass du auf mich gewartet hast.