Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (7)  ›  309

Gratulatus sum optimae matri, gratulatus et fratri, qui ex auditorio illo non minorem pietatis gloriam quam ille alter eloquentiae retulit: tam notabiliter pro fratre recitante primum metus eius, mox gaudium eminuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
auditorio
auditorium: Hörsaal, EN: auditorium, lecture room, hall, EN: auditorium
auditorius: EN: relating to a hearer or hearing
optimae
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
gaudium
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
cautes: Riff, EN: rough pointed/detached rock, loose stone
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
Gratulatus
gratulari: gratulieren, Glück wünschen, EN: congratulate
eloquentiae
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
eminuit
eminere: hervorragen
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fratri
frater: Bruder
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
matri
mater: Mutter
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
minorem
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
mox
mox: bald
non
non: nicht, nein, keineswegs
notabiliter
notabilis: bemerkenswert, auffallend
notare: bezeichnen
minorem
parvus: klein, gering
pietatis
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recitante
recitare: vortragen, vorlesen
retulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
tam
tam: so, so sehr
notabiliter
ter: drei Mal
tres: drei
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum