Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  275

Cum versus tuos aemulor, tum maxime quam sint boni experior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henriette.867 am 26.06.2022
Wenn ich deine Gedichte nachzuahmen versuche, erst dann erkenne ich wirklich, wie gut sie sind.

von artur.8817 am 23.11.2016
Wenn ich deine Verse nachahme, erkenne ich erst recht, wie gut sie wirklich sind.

Analyse der Wortformen

aemulor
aemulor: nacheifern, wetteifern, nachahmen, beneiden, eifersüchtig sein
aemulare: nacheifern, nachahmen, wetteifern, sich bemühen zu erreichen, rivalisieren
boni
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
bonum: Gut, Vorteil, Nutzen, Wohltat, Segen, Vermögen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
experior
experiri: erfahren, erproben, versuchen, kennenlernen, erleben, durchmachen
maxime
maxime: am meisten, besonders, vor allem, höchst, äußerst, sehr
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maximus: größter, größte, größtes, sehr groß, bedeutend, ältester, älteste, ältestes
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sint
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
tuos
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
versus
versus: Vers, Zeile, Furche, Gedichtzeile, gegen, nach, in Richtung auf
verrere: kehren, fegen, wegfegen, hinwegraffen, durchziehen
vertere: wenden, drehen, umdrehen, kehren, verwandeln, übersetzen, übertragen, ändern, verändern, richten, lenken, betrachten, überlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum