Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  004

Erit autem, si notum aequis iniquisque fuerit non post inimici mortem scribendi tibi natam esse fiduciam, sed iam paratam editionem morte praeventam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cleo.939 am 18.01.2014
Es wird sein, wenn es bekannt geworden sein wird Freunden und Feinden, dass nicht nach dem Tod des Feindes dir die Schreibzuversicht geboren wurde, sondern dass eine bereits vorbereitete Ausgabe vom Tod verhindert wurde.

von stefanie.e am 08.12.2013
Es wird sowohl Befürwortern als auch Kritikern klar sein, dass Sie die Zuversicht zum Schreiben nicht erst nach dem Tod Ihres Feindes gewonnen haben, sondern dass der Tod die Veröffentlichung eines bereits fertiggestellten Werkes verhindert hat.

Analyse der Wortformen

aequis
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
editionem
editio: Herausgabe einer Schrift, Bericht, Auflage
Erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fiduciam
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, confidence
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
inimici
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
iniquisque
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
mortem
mors: Tod
natam
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natus: geboren, Geburt
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
notum
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
paratam
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praeventam
praevenire: zuvorkommen
scribendi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum