Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  230

Iam illa custoditius pressiusque: sy de helkopoieis, l st n t n pragmat n.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt961 am 05.10.2022
Nun, um es vorsichtiger und knapper zu sagen: sy de helkopoieis, l st n t n pragmat n.

von lara.e am 01.01.2023
Nun diese Dinge vorsichtiger und knapper: sy de helkopoieis, l st n t n pragmat n.

Analyse der Wortformen

custoditius
custodite: bewacht, behütet, beschützt, bewahrt, bewacht!, behütet!, beschützt!, bewahrt!
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
n
n:
N: Numerius (Pränomen)
n:
N: Numerius (Pränomen)
n:
N: Numerius (Pränomen)
st
st: psst, still, Ruhe, sei still
t
t: der Buchstabe T
T: Titus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum