Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  230

Iam illa custoditius pressiusque: sy de helkopoieis, l st n t n pragmat n.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt961 am 05.10.2022
Nun, um es vorsichtiger und knapper zu sagen: sy de helkopoieis, l st n t n pragmat n.

von lara.e am 01.01.2023
Nun diese Dinge vorsichtiger und knapper: sy de helkopoieis, l st n t n pragmat n.

Analyse der Wortformen

Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
custoditius
custodite: behutsam, guardedly
de
de: über, von ... herab, von
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
st
st: Psst!, Still!
n
n:
N: Numerius (Pränomen)
t
t:
T: Titus (Pränomen)
n
n:
N: Numerius (Pränomen)
n
n:
N: Numerius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum