Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  365

Cum proxime res agentur, quoquo modo ad iudicandum veni: nihil est quod in dextram aurem fiducia mei dormias.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lene858 am 10.07.2014
Wenn das nächste Mal Verhandlungen stattfinden, stelle sicher, dass du auf jeden Fall kommst, um zu urteilen: Ruhe dich nicht aus, nur weil du mir vertraust.

von luca.q am 03.09.2022
Wenn demnächst die Angelegenheiten verhandelt werden, auf welche Weise auch immer zum Urteil kommend: Es gibt nichts, worauf du dich aufgrund deines Vertrauens in mich sorglos zurücklehnen solltest.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
proxime
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus: der nächste
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
agentur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
quoquo
quoquo: wohin nur immer, in whatever place/direction
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
iudicandum
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
veni
venire: kommen
venum: Kauf, Verkauf
nihil
nihil: nichts
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dextram
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
aurem
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
fiducia
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, confidence
mei
me: mich
meere: urinieren
meus: mein
dormias
dormire: schlafen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum