Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  334

Poposcit tabellas, stilum accepit, demisit caput, neminem veretur, se contemnit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel908 am 30.11.2013
Er verlangte nach seinen Schreibtafeln, nahm die Feder auf, senkte den Kopf, fürchtete niemanden und war voller Selbstverachtung.

Analyse der Wortformen

Poposcit
poscere: fordern, verlangen
tabellas
tabella: Täfelchen, Protokoll
stilum
stilus: Griffel, Schreibgriffel, der Griffel, der Schreibgriffel, pencil, iron pen
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
demisit
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
neminem
nemo: niemand, keiner
veretur
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
contemnit
contemnere: geringschätzen, verachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum