Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  232

Vellem tam ferax saeculum bonis artibus haberemus, ut aliquos basso praeferre deberes: tum ego te primus hortarer moneremque, circumferres oculos ac diu pensitares, quem potissimum eligeres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard.l am 22.06.2017
Ich wünschte, wir hätten ein so fruchtbares Zeitalter in den schönen Künsten, dass du einige vor Bassus würdest vorziehen müssen: Dann würde ich zuerst dich ermutigen und beraten, dass du deine Augen umherschweifen lassen und lange überlegen mögest, wen du ganz besonders wählen würdest.

von lorenz.871 am 10.02.2015
Ich wünschte, wir lebten in einer Zeit, die so reich an Talent wäre, dass du andere finden könntest, die über Bassus zu stellen wären. Wäre dies der Fall, würde ich der Erste sein, der dich ermutigt, sorgfältig umzuschauen und dir Zeit zu nehmen, um zu überlegen, wer die beste Wahl sein könnte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliquos
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
basso
bassus: EN: low, base
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
circumferres
circumferre: herumtragen, verbreiten
deberes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
ego
ego: ich
eligeres
eligere: auswählen, wählen
ferax
ferax: fruchtbar
haberemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hortarer
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
moneremque
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
que: und
oculos
oculus: Auge
pensitares
pensitare: genau abwiegen
potissimum
potissimum: EN: chiefly, principally, especially
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
praeferre
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saeculum
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter
tam
tam: so, so sehr
te
te: dich
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
Vellem
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum