Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  184

Vereor enim ne, si hanc intentionem iam in fine laxavero, aegre resumam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.a am 20.10.2024
Ich befürchte, wenn ich jetzt meine Konzentration nachlasse, wo ich fast fertig bin, werde ich Schwierigkeiten haben, wieder reinzukommen.

von robert.n am 07.08.2018
Denn ich befürchte, wenn ich diese Absicht jetzt am Ende nachlasse, werde ich sie nur schwer wieder aufnehmen können.

Analyse der Wortformen

aegre
aegre: mit Mühe, kaum, schmerzlich, unangenehm, with difficulty, painfully, hardly
aegrere: EN: be sick/ill
enim
enim: nämlich, denn
fine
fine: EN: up to
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intentionem
intentio: das Gespanntsein, Spannung, extension
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
laxavero
laxare: schlaff machen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
resumam
resumere: wiedernehmen
si
si: wenn, ob, falls
Vereor
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum