Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  173

Acta causa est; dixit heredum advocatus, deinde populi, uterque percommode.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlon.u am 01.08.2019
Der Fall wurde verhandelt; der Anwalt der Erben sprach, dann der Anwalt des Volkes, beide sehr passend.

von meryem.c am 28.08.2016
Die Verhandlung war beendet; zuerst sprach der Anwalt der Erben, dann der Vertreter des Volkes, und beide machten ihre Sache sehr gut.

Analyse der Wortformen

Acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
actum: Tat, Handlung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
heredum
heres: Erbe
advocatus
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, advocate, professional pleader
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
uterque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
percommode
percommodus: sehr bequem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum