Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (4)  ›  161

Ex quo tamen postea clementia divi nervae translatus est in siciliam, ubi nunc profitetur seque de fortuna praefationibus vindicat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clementia
clemens: sanft, mild, gnädig, EN: merciful/loving
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung, EN: mercy/clemency
de
de: über, von ... herab, von
divi
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nervae
nerva: EN: Nerva
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
postea
postea: nachher, später, danach
praefationibus
praefatio: Einleitung, Einleitungsformel
profitetur
profiteri: offen erklären, bekennen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
translatus
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vindicat
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum