Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (2)  ›  076

Ego, ille quem nosti, apros tres et quidem pulcherrimos cepi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apros
aper: Wildschwein, Eber, EN: boar, wild boar (as animal, food, or used as a Legion standard/symbol)
cepi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cepe: EN: onion (Allium capa)
et
et: und, auch, und auch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nosti
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
pulcherrimos
pulcher: schön, hübsch
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
tres
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum