Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  076

Ego, ille quem nosti, apros tres et quidem pulcherrimos cepi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carla.834 am 15.12.2013
Ich, der, den du kennst, habe drei Eber und zwar die schönsten gefangen.

von carolina823 am 11.07.2015
Ich, du weißt schon, wer ich bin, habe drei absolut prächtige Wildschweine gefangen.

Analyse der Wortformen

apros
aper: Wildschwein, Eber, wild boar (as animal, food, or used as a Legion standard/symbol)
cepi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cepe: EN: onion (Allium capa)
Ego
ego: ich
et
et: und, auch, und auch
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nosti
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
pulcherrimos
pulcher: schön, hübsch
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
tres
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum