Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  072

Vir est gravis prudens, multis experimentis eruditus et qui futura possit ex praeteritis providere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella907 am 25.08.2013
Der Mann ist ernst und weise, durch viele Erfahrungen belehrt, und der fähig ist, zukünftige Dinge aus vergangenen Dingen vorherzusehen.

Analyse der Wortformen

gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
eruditus
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
experimentis
experimentum: Probe, Versuch, Beweismittel, experiment, experience
futura
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeteritis
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit
praeteritus: vergangen
providere
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
prudens
prudens: klug, erfahren
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum