Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  344

Superest ut frugi sint, quod de venalibus melius auribus quam oculis iudicatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.878 am 25.03.2017
Die verbleibende Frage ist, ob sie vertrauenswürdig sind, was beim Sklavenkauf besser durch Hören als durch Sehen beurteilt wird.

von leni.a am 11.07.2024
Es bleibt, dass sie sparsam seien, was die Verkaufssklaven betrifft, besser mit den Ohren als mit den Augen beurteilt wird.

Analyse der Wortformen

superest
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
frugi
frugi: wirtschaftlich, würdig, verdienstvoll (81)
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, fruits, produce, legumes (1)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (27)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (9)
de
de: über, von ... herab, von (81)
venalibus
venalis: verkäuflich (27)
melius
bene: gut, wohl, günstig (81)
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser (3)
auribus
auris: Ohr (81)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
oculis
oculus: Auge (81)
iudicatur
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum