Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (4)  ›  195

Decessit superstitibus suis, florente re publica, quae illi omnibus carior erat; et hoc scio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

carior
karus: lieb, teuer, wertvoll
Decessit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
florente
florens: blühend, EN: blooming/in bloom, flowering
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scio
scire: wissen, verstehen, kennen
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
suis
suere: nähen, sticken, stechen
superstitibus
superstes: über jd. stehend, EN: outliving, surviving
suis
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum