Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  012

Est enim plane aliquid edendum atque utinam hoc potissimum quod paratum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amira.c am 08.10.2021
Wir müssen auf jeden Fall etwas essen, und hoffentlich ist es das, was schon zubereitet ist.

von veronika974 am 28.01.2024
Es muss wahrlich etwas gegessen werden, und wollte man doch nur gerade das verzehren, was zubereitet wurde.

Analyse der Wortformen

Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
edendum
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
utinam
utinam: wenn doch, dass doch, hoffentlich
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
potissimum
potissimum: EN: chiefly, principally, especially
potissimus: EN: chief, principal, most prominent/powerful
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
paratum
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum