Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  017

Rem me professum dicet fors aliquis grauem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja8876 am 01.02.2017
Jemand könnte sagen, ich würde eine ernsthafte Aufgabe übernehmen.

von nino9827 am 19.08.2022
Eine ernste Sache, die ich bekannt habe, wird vielleicht jemand sagen.

Analyse der Wortformen

Rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
me
me: mich
professum
profiteri: offen erklären, bekennen
dicet
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
fors
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
grauem
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum