Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III)  ›  155

Si cito rem perages, usus fiet longior; fruar diutius si celerius coepero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.933 am 22.02.2016
Wenn du die Aufgabe schnell erledigst, wirst du mehr Zeit haben, sie zu nutzen; je früher ich beginne, desto länger werde ich mich daran erfreuen.

von mohamad932 am 20.04.2018
Wenn du die Sache schnell erledigen wirst, wird der Nutzen länger werden; ich werde länger genießen, wenn ich früher begonnen haben werde.

Analyse der Wortformen

celerius
celer: schnell, rasch
celeriter: schnell, zügig
cito
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
citare: herbeirufen, encourage
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
citus: schnell
coepero
coepere: anfangen, beginnen
diutius
diu: lange, lange Zeit
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fruar
frui: genießen, Freude haben an
longior
longus: lang, langwierig
perages
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Si
si: wenn, ob, falls
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum